اقامت افراد زير ١٨ سال

اقامت افراد زیر ۱۸ سال در ترکیه

اقامت افراد زیر ١٨ سال

بیمه:

براى افراد زیر ١٨ سال و بالاى ۶۵ سال، بابت دریافت اقامت، الزامى به تهیه بیمه نیست. به عبارت دیگر بدون بیمه هم میتوان براى این افراد اقامت گرفت و جزء مدارک اجبارى مورد نیاز دریافت اقامت نیست. ولى پیشنهاد میگردد تا براى افراد زیر ١٨ سال نیز بیمه دریافت کنید. معمولا یک سرماخوردگى و یا نیاز به مراجعه به بیمارستان کم و بیش همان مقدار هزینه بردار است که بتوان با آن مبلغ یک سال بیمه کرد.

اقامت:

اقامت برای افراد زیر ١٨ سال مشمول یکى از حالت هاى زیر است:

١•با هر دوى اولیاى خود اقامت خواهد گرفت

٢•به دلایل زیر، یکى از اولیا به همراه او اقامت خواهد گرفت:
٢.١-یکى از اولیا قصد اقامت ندارد
٢.٢-پدر و مادر از هم طلاق گرفته اند
٢.٣-یکى از اولیا فوت کرده است

٣•به تنهایى در ترکیه اقامت خواهد داشت

به طور کلی براى اقامت افراد زیر ١٨ سال باید ثابت شود پدر و مادر فرد کیست و همچنین هر دو رضایت دارند که فرزندشان در ترکیه اقامت کند. (این دو مورد ضرورى است) از انجایى که در پاسپورت نام مادر ذکر نمیشود پس سندى مبنی بر تعیین هویت مادر فرد الزامی است. ارزانترین راهکار این است که سند ازدواج پدر و مادر ترجمه رسمى شود تا از روی پاسپورت، پدر فرد و از روى سند ازدواج و تطابق با پاسپورتها مادر وی مشخص شود.

در حالت ١، ترجمه رسمى سند ازدواج کفایت میکند.

در حالت ٢.١، علاوه بر ترجمه سند ازدواج، رضایت طرفى که قصد اقامت در ترکیه نخواهد داشت، باید به صورت رسمى ترجمه شده باشد.
حالت ٢.٢، طرفى که در ترکیه اقامت خواهد داشت باید مدرک مستند ترجمه رسمى شده (از دادگاه ایران) دال بر حضانت فرزند در اختیار داشته باشد.
حالت٢.٣، مدرک مستند رسمى و ترجمه شده دال بر فوت طرف دیگر در اختیار باشد.

حالت ٣، رضایت ترجمه شده رسمى پدر و مادر مبنى بر اقامت فرزندشان در ترکیه موجود باشد و علاوه بر آن فردى در ترکیه، کفالت این شخص را قبول کند.

  • در کلیه توضیحات اولویتى براى پدر وجود ندارد به عنوان مثال اگر پدر فرد با وى در ترکیه اقدام به دریافت اقامت میکنند و مادر در ایران بماند، رضایت مادر صد در صد نیاز است و چون پدر فرد همراهش هست، مزیتى ایجاد نمیکند.
  • اگر بسته به شرایط، مدارک فوق به همراه مدارک روتین دیگر مورد نیاز بابت دریافت اقامت، در روز راندوو همراهتان باشد، مدارک عجیب دیگرى مثل ترجمه پاسپورت(که یک مدرک بین المللى است و ترجمه آن بی معنى است) و … از شما طلب نخواهند کرد. (البته بعضا، ترجمه شناسنامه اولاد و یا گواهى تولد وى را هم میخواهند)

پس بهتر است قبل از مهاجرت، قبل از راندوو و قبل از پر شدن ٩٠ روز مجاز اقامت توریستى تان، این مدارک را تهیه کنید. افرادى که بعد از روز راندوو متوجه این نقص مدرک میشوند و دسترسى به همسرشان (که در ایران است)جهت دریافت رضایت نامه ندارند، کم نیست. که متاسفانه این افراد متحمل ضرر و زیان و گاها تغییر کامل برنامه مهاجرت میشوند.

0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

میخواهید به بحث بپیوندید؟
احساس رایگان برای کمک!

دیدگاهتان را بنویسید